NOSOTROS
LOS ALBA
LOS SEIS HIJOS DE LA DUQUESA COMPARTEN POCO
MÁS QUE FAMILIA Y AFICIÓN AL
FLAMENCO, LA
PINTURA, EL DEPORTE Y LA LITERATURA
CARLOS,
EL HEREDERO
(2-10-48) Licenciado en Derecho por la Complutense. Duque de Huéscar
y futuro heredero de los
restantes 50 títulos de la casa ducal de Alba. Compagina su
trabajo en la empresa privada con sus
inquietudes culturales (preside la Fundación Hispania Nostra).
Es el principal gestor de los asuntos
financieros de la familia. Casado con la noble sevillana Matilde de
Solís, con quien tiene dos hijos.
English: Laws in University Complutense of Madrid,
Duque de Huescar, and future
heir of the 50 title associated to the Alba house. Married with
Matilde de Solis, two sons.
ALFONSO,
EL BANCARIO
(1951) El duque de Aliaga es licenciado en Ciencias Económicas
por la Universidad Complutense de
Madrid y máster en el Instituto de Empresa. Su primer trabajo
lo desempeñó en París como directivo de
la banca Morgan. Ya en España, trabajó en el banco Saudí
y fue nombrado presidente del Instituto de
Empresas. Está separado de María de Hohenlohe, con quien
tuvo dos niños.
English: Alfonso, the banker. Duque de Aliaga, Economic
Sciences in the UCM, worked for Morgan in
Paris and for Saudi Bank in Madrid. Presidente of the "Instituto
de Empresas", where he made a MBA
time ago. Had two sons with Maria de Hohenlohe, currently separated.
JACOBO,
EL ARTISTA
(15-7-54) Conde de Siruela. Estudió Filosofía y
Letras en la Complutense. Después de toda la infancia y
juventud apasionado por la pintura, su primer premio como editor, en
el 81, le animó a crear una
empresa, Siruela S.A., merecedora de innumerables reconocimientos a
la edición, ilustración y
traducción de obras. Está separado de María Eugenia
Fernández de Castro. Tiene dos hijos.
English: Jacobo, the Artist. Conde de Siruela. Humanities
in the ICM. Founder of the publisher house
Siruela SA. Two sons, currently separated of Maria Eugenia
Fernandez de Castro.
CAYETANO,
EL JINETE
(4-4-1963) Conde de Salvatierra. Aprendió a montar a caballo
a los cinco años y a los 13 participó en
su primer concurso de salto. No tiene estudios superiores. Figura en
la elite mundial del deporte
ecuestre y es el número uno en el ranking nacional. Compagina
el deporte con trabajos en el mundo de la
moda (Ralph Lauren y Springfield). Es uno de los solteros más
codiciados de la jet española.
English: Cayetano, the jockey. Conde de Salvatierra.
No studies. Number one in the national ranking of
Hipics. Also work for some clothing companies. Celibatary.
CAYETANA,
LA NIÑA
(10-12-68) Duquesa de Montoro. Terminó su bachillerato
en Madrid y se trasladó a Sevilla donde abrió
una tienda de ropa. Actualmente trabaja como promotora internacional
de los joyeros Tous de
Barcelona. Como sus hermanos, María Eugenia es una gran aficionada
al flamenco, el tenis, la
equitación y la poesía. El próximo mes de octubre
contraerá matrimonio con el torero Fran Rivera.
English: Cayetana, the girl. Duquesa de Montoro. Secondary
school in Madrid. She opened a clothing
shop in Seville. Currently works with the jewel makers Tous, of
Barcelona. Next october will marry with the
bullfighter Fran Rivera.
The original webpage can be found at
http://w3.el-mundo.es/larevista/num117/textos/alba2.html
Please see also (in Spanish only)
http://w3.el-mundo.es/larevista/num117/textos/alba1.html
|